Цель открытого урока: воспитывать чувство патриотизма, любви, уважения и интереса к культуре и историческому наследию казахского народа, умение разговаривать на государственном языке.
Ашыќ сабаќтыѕ маќсаты: Жас ўрпаќты ґз елініѕ тарихын білуге талпындыру, халыќты ќўрметтеуге їйрету, Отанын сїюге тјрбиелеу, жерге, елге деген сїйіспеншілігін арттыру, ќазаќ тілінде сґйлеу ќабілеттілігін арттыру.
Ќолданылєан ќўрал-жабдыќтар:
1. Магнитофон. компьютер
2. Ќазаќстан туралы слайдтар
3. Ќўттыќтау сґздер: Тјуелсіздік кїні ќўтты болсын!
С праздником! С Днем Независимости!
4. Астана туралы иллюстрациялар.
5. Ќазаќстанныѕ картасы
Ашыќ сабаќќа ќатысќандар: «Ќазаќ тілі» їйірмесініѕ балалары – 28 бала, ата-аналар жјне «Жігер» клубыныѕ ґкілі Ахмерова А.
Ашыќ сабаќтыѕ ґткен орны: «Болашаќ» клубы, «Би залы»
Ґткен уаќыты: 15 желтоќсан, 2010 жыл.
Ґткізуге жауапты: Ќазаќ тілі їйірмесініѕ жетекшісі Баширова Ж.Р.
Бўл шара екі тілде ќазаќ жјне орыс тілінде ќатар ґттті. Шараны ќазаќ тілі їйірмесініѕ оќушылары Мендыбаева Линара жјне Швецова Лера атты балалар ќазаќтыѕ салт-дјстїрі бойынша «шашумен» ашты. Одан кейін ќўттыќтау сґз кезегі клуб меѕгерушісі Р.К.Умарбековќа берілді. Сценарий бойынша ата-аналар атынан Галеева А.А. сґз сґйлеп, балаларды, ўстаздарды Тјуелсіздік кїнімен ќўттыќтап, оларєа ґз Отаныныѕ наєыз патриоты болу керек деп тілек білдірді.
Шараныѕ соѕында їйірме жетекшісі жиналєандарды Тјуелсіздік кїнімен ќўттыќтап, оќушыларєа сјттілік тілеп, еѕ белсенді оќушыларды «Маќтау ќаєазымен» марапаттады.
Жїргізушілер: Ќазаќ тілі їйірмесініѕ оќушылары Гергерт Ксения (6 сынып, №16 мектеп-лицей) жјне Галиева Саша (4 сынып, 8 – лицей)
Шараныѕ сценарийі мен фотосуреттері ќосымша беріледі.
«Туєан жерім – Ќазаќстан»
1 ведущий: Ќўрметті ќонаќтар, достар, балалар! Бїгін біз «Туєан жерім – Ќазаќстан» атты мереке ґткізгелі отырмыз. Тјуелсіздік кїні ќўтты болсын! Баршамызєа ќуаныш, баќыт јкелсін. Сіздер їшін јн мен кїй, ґлеѕ мен би, мереке шашулары шашылады.
(Шашу)
(Сейчас слово для поздравления Рулату Каиргельдиновичу)
2 ведущий: Наше Отечество! Наша Родина – мы так зовем Казахстан! Потому что здесь живут наши отцы и деды? И все для нас родное, в преддверии праздника «Дня Независимости» мы проводим наше мероприятие – «Мой Казахстан»
Сейчас над нами мирное небо, яркое солнышко, у нас есть возможность спокойно учиться в мирное время. Мы проводим много времени с друзьями, родными и близкими людьми, с нетерпением ждем веселых праздников. Все праздники хороши; но есть среди них и особенные, очень важные для нашей страны. Один из них – «День Назависимости Республики Казахстан». И мы с вами пришли в этот зал для того, чтобы в песнях и стихах рассказать о нашей любви к Родине, воспеть красоту родной земли и поздравить вас с большим праздником – Днем Независимости.
(песня)
Вилена Здравствуй, солнце золотое,
Здравстувуй, небо голубое.
Зравствуй вольный ветерок,
Здравствуй, маленький дубок
Все живет в родном краю,
Всех я вас приветствую!»
Даша: Анамыздай тілеуі аќ,
Отан бізде біреу-аќ,
Ол – біздіѕ Ќазаќстан!
Алтай – Жайыќ арасы –
Жарты јлемдей даласы.
Ол – біздіѕ Ќазаќстан!
Костя: Кенге толы ќойнауы
Тґлге толы жайлауы.
Ол – біздіѕ Ќазаќстан!
Данил: Жастан сїйіп аѕсаєан,
Тјтті кїй мен кјусар јн,
Ол – біздіѕ Ќазаќстан!
Надя: Казахстан – мое счастье!
Казахстан – моя гордость!
Горжусь я тем, что есть у меня
Великий Абай, великий Мухтар.
Пусть краше становится наша земля!
Я люблю свою Родину!
Я люблю тебя, мой Казахстан!
Эдик: Абай туєан, Сјкен туєан,
Ќўрметте достым, ќазаќтыѕ жерін.
Ќамбаєа жылда мол астыќ ќўйєан,
Ќазаќстан Республикам – меніѕ.
Артур: Орманы – пїліш, бўлаєы – кїміс,
Ќазаќстан Республикам – меніѕ
Линара: Таулары заѕєар, ґзені ырыс,
Ќазаќстан Республикам – меніѕ
Данил: Пою о тебе, мой Казахстан великий!
Теперь мы равный среди равных навсегда!
Живи, трудись и процветай, наш многоликий,
И вечной дружбе нашей вместе скажем «ДА!»
(Танец Брейк)
1 ведущий: Ребята, Казахстан – это высокие горы, золотые степи, прозрачные реки и озера; это искусство акынов и художников; это музыка кюев; народные легенды и сказки. Но самое гланое богатство Казахстана – это мир, долгие годы царящий на земле. Ведь здесь живут люди разных народов, у каждого – свой язык; свои обычаи. Но всех людей обьединяет дружба и понимание.
Оля: Отраќ бізге бір Отан,
Ортаќ жердіѕ байлыєы.
Еѕбек ортаќ, жер ортаќ;
Ортаќ бізге барлыєы.
Земфира:
Влад: Ќазаќстан – еліміз,
Ўлан – байтаќ жеріміз.
Туєан жерім – Ќазаќстан.
Тјуелсіздік алєан елім,
Ќазаќстан кеѕ далам.
Даша: Народы, как одна семья,
Хотя язык их разный
Все дочери и сыновья
Своей страны прекрасной.
Надя: Ќазаќстан дейтін меніѕ бар елім,
Жатыр алып жарты дїние јлемін!
Бўл даланы анам жаспен суарєан,
Бўл далада жылап келіп, уанєам,
Бўл далада кґріп алєаш ќуанєам,
Бўл далада ґскен жанда жоќ арман!
Линара: Туєан жерді сїю – парыз,
Сїю їшін – білу парыз.
Кїзетінде тўру парыз,
Ќасиетін ўєу – парыз.
(Песня)
2 ведущий: В такой большой, веселый праздник гости не только смотрят, но и сами участвуют и веселье: поют, танцуют, шутки шутят...
Давайте мы с вами поиграем. Я буду говорить слова, а вы повторяйте те движения, о которых говорится. Если хотите, можете повторять и фразы. Внимание... Начинаем!
Ну-ка дружно встали вместе,
Повернулись друг другу и улыбнулись.
Громко хлопнули три раза,
Подмигнули правым глазомм,
Левой топнули ногой,
А потом еще другой,
Закричали все «УРА»
А теперь и сесть пора
(игра повторяется 2-3 раза, ускоряя темп)
1 ведущий: Вот здорово! Классная игра! Где это ты такую нашла?
2 ведущий: Это я сама придумала – ко дню праздника
1 ведущий: Молодец! Тамаша! Мен де текке тўрмаймын, бір ойынды бастайын. Но я не останусь в долгу – сто загадок и затей предлагаю для друзей!.
Ведущий: Јрбір адам їшін дїниедегі еѕ ќасиетті де киелі ўєым – Отан!
Отан – анам,
Отан – јкем,
Осы сґзім ќате ме екен!
Ќате болса, неге біздер? –
Дейміз оны «Атамекен!»,
Деп аялап атаймыз
Ґйткені оны мекен еткен
Бабамыз бен атамыз
Отанды жас, кјріміз де
Туєан жер деп сїйеміз,
Ґйткені онда бјріміз де,
Бейбіт ґмір сїреміз.
2 ведущий: Ребята, скажите, что для Вас означает это большое и важное слово «Родина?»
(Дети отвечают, ведущий комментирует ответы детей)
1 ведущий: Тілі, тїрі бґлек болєамен жїрегі, тілегі «Ќазаќстаным – туєан жерім» деп соєатын біздіѕ елдегі ґзге ўлт ґкілдері ынтымаќ пен достыќтыѕ туын жоєары ўстап, бір шаѕыраќ астында тату-тјтті ґмір сїріп жатыр.
2 ведущий: Мы, люди разных национальностей, живем в мире и согласии. Мы – дети разных народов, но вскормлены одной матерью – Родиной№ У каждого народа – своя культура, свой язык, национальные костюмы, обычаи и традиции.
Сегодня праздник у нас,
Его мы празднуем не первый раз.
Светится радость у всех в глазах,
Здесь русский, кореец, татарин и казах.
(а сейчас танец Брейк)
1 ведущий: Замечательный танец. И удивительно хорошо и мирно живется нашим народам в родной стране. Нет ни войны, ни ссор, дружно живем.
Наша Родина – богатая и сильная держава, имеющая две столицы: на севере – современный город Астана, на юге – красивейший город Алматы.
Даша: Расцвел в степи, как всказке,
Прекрасный город – сад.
Гиганты – небоскребы
На площади стоят.
И улицы как стрелы,
Ведут в степную даль,
Связала части света
Стальная магистраль.
Влад: Ишим в гранит одели
И возвели мосты
Чтоб Азия с Европой
Была у нас на «ТЫ»
Вика: И центром мироздания,
Презрев событий бег.
Над городом поднялся,
Красавец «Байтерек».
Он сила обновления
Большой моей страны,
Не праздник, не видение,
Он – гордость Астаны!
(песня)
2 ведущий: Ребята, наше государство считается еще очень молодым, и все лучшее у него, как и у вас еще впереди. Именно от нас зависит, какой сложится наша жизнь в будущем, каким станет родной Казахстан! Мы должны научиться дорожить дружбой и миром. Это большое счастье и для больших, и для маленьких, что казахстанцы живут в добром согласии.
1 ведущий: Ребята растите сильными, добрыми и дружными! Пусть в Казахстане всегда будет мирной и по-солнечному радостной, как в сказке, Слушайте старших и берегите родную землю. Еще раз с праздником!
Счастье вам, процветания нашей Родины. До новых встреч!
2 ведущий: Баршаѕызєа баќыт, денсаулыќ, ашыќ аспан, бейбітшілік ґмір тілейміз! Мерекеміз ќўтты болсын! Келесі кездескенше аман-сау болайыќ!